Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de septiembre, 2010

Alamar

Son pocas las películas que parecen llegarnos como un recuerdo propio; una especie de imagen de nuestra vida interpretada por diferentes personajes. Son pocas porque un film así, no pretende llenar una pantalla con efectos y explosiones o decálogos meta narrativos; un film así tiene una intención más honesta y clara: emocionar a su espectador y hacerlo parte de su historia. En “Alamar” (2009) largometraje que compartió con “Agua Fria de Mar “de Paz Fabrega el premio Tiger Award del festival internacional de Rotterdam, somos parte de un viaje; específicamente el ultimo viaje que harán Natan, un niño de 5 años y su padre Jorge, antes de que el pequeño regrese con su madre a Italia. Los dos irán junto a su abuelo, un pescador artesanal mexicano, a reafirmar los lazos que los unen y que pronto serán puestos a prueba por la distancia. La película transgrede los límites de la ficción y el documental, introduciendo un conflicto inexistente en personajes reales que antes de actuar recrean su

That Look You Give That Guy

I never thought that I could be so bold To even say these thoughts aloud I see you with your man; your eyes just shine While he stands tall and walkin' proud That look you give that guy I wanna see Lookin' right at me If I could be that guy instead of me I'd never let you down It always seems like you're goin' somewhere Better than you been before Well, I go to sleep, and I dream all night Of you knockin' on my door That look you give that guy I wanna see Lookin' right at me If I could be that guy instead of me I'd be all I can be I'd be all I can be I'm nothin' like what I'd like to be I'm nothin' much, I know it's true I lack the style and the pedigree And my chances are so few That look you give that guy I wanna see Lookin' right at me If I could be that guy instead of me I'd give you all I got I never thought that I could be so bold To even say these thoughts aloud But if, let's say, it won't work out You

Mesón de paredes 47

Están son nuestras puertas; este es su ruido, su llave, su ancho. Este es nuestro corredor, nuestra escalera, nuestro alquiler reducido por las remodelaciones. Es esta la música de nuestra casa: inicia con la regadera del vecino, la sartén eléctrica de su cocina, los gritos ausentes de su esposa. Viene de cada piso, de cada televisión o radio encendidos; de lo que la mujer del quinto b le dice a su amante junto a la almohada. Esta gente nos saluda por las mañanas, discute a quien le toca sacar la basura, llora en silencio cuando no pueden pagar la factura del gas. El sol y el viento son el mismo para todos, el color de las paredes, ese sordo murmullo de aviones arriba de nuestra azotea. El apartado postal reafirma el estado disfuncional en el que habitamos.

¡¡¡Eels!!!

Souljacker - Eels 22 miles of hard road 33 years of tough luck 44 skulls buried in the ground Crawling down through the muck Aw yeah Johnny don't like the teacher Johnny don't like the school One day johnny gonna do something Show 'em he's nobody's fool Aw yeah Sisters' brothers make better lovers Family affair down under the covers Trailer park of broken hearts Won't let you leave until you're bleeding Sally don't like her daddy Sally don't like her friends Sally and johnny watching tv Waiting for it to end Aw yeah Sisters' brothers make better lovers Family affair down under the covers Trailer park of broken hearts Won't let you leave until you Rock 22 miles of hard road 33 years of tough luck 44 skulls buried in the ground Crawling down through the muck Aw yeah

Aquelarre

Well I wanna know how why where and when and then devendra banhart Te aseguro que ya no hace tanto frío. He cambiado las cortinas, he movido unos cuantos muebles. Los días son mas largos, los manteles, las cobijas. Hoy me he cortado el pelo, he cambiado de marca del cereal; he quitado tus fotos de los estantes. Ya puedo apagar la calefacción temprano. Puedo dormir sin un par de almohadas como barricada. Puedo mirar el calendario sin tener ganas de repetir todos los años pasados. El sol entre en mi casa y de nuevo descubro el color que tenían las cosas que amaba: el pálido de las paredes, lo oscuro del mar, el azul del cielorraso. Inclusive me he dejado sorprender por las puertas que el viento abre; hoy he querido dejarlas golpear y abrirse y estremecer mi habitación con su ruido. Mañana voy a invitar a mis amigos. Tocaré para ellos y luego alguien sacará un tambor de piel transparente. La gente bailará hasta la madrugada. Se acabará la comida y todos los líquidos